Per a comentar este document has de iniciar sessió o registrar-te. Després selecciona el texte que vols comentar i polsa el botó amb el llapis.
Comentaris sobre
Esta competència contribuïx a l’apropiació per part de l’alumnat d’un saber literari i cultural que permet establir relacions entre les lectures guiades i les autònomes, així com indagar sobre les obres llegides, mobilitzar la pròpia experiència lectora i cultural en la comprensió i interpretació dels textos i situar amb precisió els textos en el seu context de producció i en les formes culturals en les quals s’inscriuen. A més, afavorix la reflexió autònoma sobre les funcions i els efectes de les diferents convencions a partir de les quals es construïxen les obres.Las técnicas y estrategias implicadas en el proceso de traducción contribuyen a desarrollar la capacidad de negociación para la resolución de problemas, así como la constancia y el interés por revisar el propio trabajo. Permite, además, que el alumnado entre en contacto con las posibilidades que esta labor ofrece para su futuro personal y profesional en un mundo globalizado y digital, a través del conocimiento y uso de diferentes recursos, técnicas y herramientas.
Modificar por:
Las técnicas y estrategias implicadas en los procesos de comprensión y traducción contribuyen a desarrollar la capacidad de negociación para la resolución de problemas, así como la constancia y el interés por revisar el propio trabajo. Este proceso podrá desarrollarse mediante secuencias metodológicas que favorezcan la interiorización progresiva de estructuras frecuentes y el uso significativo de la lengua latina como fundamento de una competencia lectora sólida, autónoma y progresivamente eficaz.
A través de la traducción, además, el alumnado podrá entrar en contacto con las posibilidades que esta labor ofrece para su futuro personal y profesional en un mundo globalizado y digital, a través del conocimiento y uso de diferentes recursos, técnicas y herramientas.
Modificar por:
Las técnicas y estrategias implicadas en los procesos de comprensión y traducción contribuyen a desarrollar la capacidad de negociación para la resolución de problemas, así como la constancia y el interés por revisar el propio trabajo. Este proceso podrá desarrollarse mediante secuencias metodológicas que favorezcan la interiorización progresiva de estructuras frecuentes y el uso significativo de la lengua latina como fundamento de una competencia lectora sólida, autónoma y progresivamente eficaz.
A través de la traducción, además, el alumnado podrá entrar en contacto con las posibilidades que esta labor ofrece para su futuro personal y profesional en un mundo globalizado y digital, a través del conocimiento y uso de diferentes recursos, técnicas y herramientas.